宝宝进入语言发展期。最近总被发音相近的字困扰。
厨房里放着南瓜,宝宝指着“瓜瓜,吃”,
“生的,妈妈得把南瓜洗一洗,炖一炖,才能吃。”
说着回头看宝宝,呵,小家伙已经蹲在地上了。自己在重复着‘站起来,蹲下去’的动作。一边做一边念叨着“炖(蹲)一炖(蹲)”。
哈哈,宝宝又被象音字搞糊涂了。赶紧抱着宝宝解释了半天。
宝宝喜欢看书,尤其是动物的图片。现在已经认识很多种动物,并清楚的叫出他们的名字。对于家禽类,还能学者它们的叫声。可就是鹿和马,经常分不清“指鹿为马”就是说她呢。于是认真跟宝宝解释。鹿的头上长了两只角,可是马的头上没有长角。再看宝宝已经把自己的大脚举的高高的,"角(脚)~~~~~~~~~~”
哎,又得重新分析一下这角和脚的区别了。
想起一个笑话。
冬天,为避免行人摔倒,在结冰的地方立了个警示牌“小心地滑”。大家走路的时候都小心避让着这块地方。有个韩国留学生偏偏从这个地方小心翼翼地滑了过去。同学问为什么?回答“牌子上写的小心地(的),滑”。
呵呵。中国的方块字。强。