妈:阿仔,呢个“I don't know”点解呀?
仔:“我吾知!”
妈:衰仔,送你上大学读了甘多年书,你点可能吾知道吖?!
仔:吾系呀!真系“吾知道”吖嘛!
妈:仲驳嘴!
讲完妈给仔一记耳光 (>_<)
妈:“I know”系咩意思你应该知啦?
仔:系“我知道”!
妈:知道就快D讲啦!
仔:就系“我知道”!
妈:知道你又吾讲?吾识就吾好扮识!
妈:“look up in the dictionary”系咩意思?
仔:“查字典!”
这次,又挨了两记耳光.....
妈;我再问你一个问题!你同我翻译一下“I know but I don't want to tell you”系咩意思?
仔:“......”撞墙三十多下,用脚踢桌角三十多下,双手轮流掌嘴三十多下,血肉模糊之时问
“这样你满意啦!”
妈:“Use your head,then think it over”又系咩意思?
仔:“用下你个脑,好好谂下!”
妈:死仔,仲吾系激我?!
接住又要动手...
仔连忙说:“系世上只有妈妈好”的意思!
妈:嗯,甘就差吾
天下没有这样父母.只为放松一下,笑笑.
正文从这里开始: