第一次知道这两个字的异同,是在一次家族聚会上,四叔公在偶面前打电话,只听他说了一声“喂”,偶急忙看了一眼偶脚上的鞋鞋,他又“喂”了一声,偶再看一眼鞋鞋,搞得他哈哈大笑起来,说小家伙挺灵的嘛!偶真不知他在笑什么.
还好妈妈帮偶解开了谜底--原来在闽南语中,鞋的读音就是“喂”(第二声)!虽然这个“喂”不是那个“喂”,可是大人们好像都很开心,因为偶已经懂得听“人话”了-哈哈,那当然啦,比起大人们,偶理解语言滴天赋可比他们强多了,像现在,他们的话只要偶听过滴,基本上都能理解,可是你看看偶来说一句偶们天使国的语言让他们听听--哈哈,一个个大眼瞪小眼了吧?偶的守护天使们,你们要加油喽,才能知道偶要做什么噢~~
正文从这里开始: