昨晚临睡前,艾米想和我共用一个枕头,又嫌我的胳膊碍事(我的胳膊扬起放在了枕头上),艾米就说:“你的胳膊,离开!”
我想大人碰到这样的情况一般都会说:“把你的胳膊拿开。”
我仔细琢磨了一下,艾米说得也没错啊,该表达的意思说得很清楚,只是用词有点怪,嘿嘿,但是听着挺有意思。
这就是儿童语言和成人语言的不同,儿童词汇量少,使用起来有困难就会自我创新一下,这也是生活中快乐的创造源泉!
我喜欢!
正文从这里开始:
昨晚临睡前,艾米想和我共用一个枕头,又嫌我的胳膊碍事(我的胳膊扬起放在了枕头上),艾米就说:“你的胳膊,离开!”
我想大人碰到这样的情况一般都会说:“把你的胳膊拿开。”
我仔细琢磨了一下,艾米说得也没错啊,该表达的意思说得很清楚,只是用词有点怪,嘿嘿,但是听着挺有意思。
这就是儿童语言和成人语言的不同,儿童词汇量少,使用起来有困难就会自我创新一下,这也是生活中快乐的创造源泉!
我喜欢!
正文从这里开始: