I told your mom I’m writing this letter, and asked what she wanted me to say. She thought and said: “just ask her to take care of herself.” Simple but deeply caring – that is how your mother is, and that is why you love her so much. In this *** sentence is her hope that you will become independent in the way you take care of yourself – that you will remember to take your medicine, that you will get enough sleep, that you will have a balanced diet, that you will get some exercise, and that you will go see a doctor whenever you don’t feel good. An ancient Chinese proverb says that the most important thing to be nice to your parents is to take care of yourself. This is because your parents love you so much, and that if you are well, they will have comfort. You will understand this one day when you become a mother. But in the meantime, please listen to your mother and take care of yourself.
我告诉你妈妈我在写这封信,问她有什么想对你说的,她想了想,说“让她好好照顾自己”,很简单却饱含着真切的关心——这一向是你深爱的妈妈的特点。这短短的一句话,是她想提醒你很多事情,比如要记得自己按时吃药,好好睡觉,保持健康的饮食,适量运动,不舒服的时候要往看医生等等。中国有句古语,说“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也”。这句话的意思用比较新的方法诠释就是说:父母最爱的就是你,所以照顾好自己就是孝敬最好的方法。当你成为母亲的那天,你就会理解这些。在那天之前,听妈妈的,你一定要好好照顾自己
College is the four years where you have:
? the greatest amount of free time
? the first chance to be independent
? the most flexibility to change
? the lowest risk for *** mistakes
So please treasure your college years – make the best of your free time, become an independent thinker in control of your destiny, evolve yourself into a bi-cultural talent, be bold to experiment, learn and grow through your successes and challenges.
大学是你自由时间最多的四年。
大学是你第一次学会独立的四年。
大学是可塑性最强的四年。
大学是出错代价最低的四年。
所以,珍惜你的大学时光吧,好好利用你的空闲时间,成为把握自己命运的独立思考者,发展自己的多元化才能,大胆地往尝试,通过不断的成功和挑战来学习和成长,成为融汇中西的人才。
When I faced the greatest challenge and opportunity in my life in 2005, you gave me a big hug and said “bonne chance”, which means “good luck” and “good courage”. Now I do the same for you. Bonne chance, my angel and princess. May Columbia become the happiest four years in your life, and may you blossom into just what you dream to be.
当我在2005年面对人生最大的挑战时,你给了我大大的拥抱,还跟我说了一句法语“bonne chance”。这句话代表“祝你勇敢,祝你好运!”现在,我也想跟你说同样的话,bonne chance,我的天使和公主,希看哥伦比亚成为你一生中最快乐的四年,希看你成为你梦想成为的人!