昨天晚上老公的舅舅和舅妈来家里做客,临来前老公嘱咐我这老两口对
饮食非常的保守,做饭时不要放葱,不要放蒜。这葱和蒜是中餐中比较
重要的两大配料,还不要放挪威人不熟悉的调料。于是赌气和老公说:“
干嘛非要我做中餐呢?干脆你做挪威饭吧,这样不会出什么差错"。老
公一脸的狡猾,夸我中餐做的好吃,不让他们尝尝太遗憾了。本来想推
诿责任的,经他这么一夸,就应承下来了。于是顿了排骨,加些土豆和
胡萝卜,外加一个加拿大甜玉米。不用添加太多的调料,借助排骨的肉
味和玉米的甜香味,一锅营养丰富又不油腻的中国菜准备好了。另外一
道是我拿手的麻小龙虾,调料中的豆瓣酱和葱,姜,蒜,麻椒用量都减
少了一多半,这道菜是老公点的,说他们不吃我们吃,又做了两道小凉
菜。等到吃饭的时候看到老公吃小龙虾,他们也学着老公的样子,扒开
龙虾壳,吃了一个,我看他们没什么大反应,接着又拿了一个,点头告
诉我好吃。我心里笑着想,"不知道我放了葱和蒜吧"!舅母问我都放了
什么调料?老公笑着告诉她,这是我们不告诉人的秘密。一开始我还有
点紧张,看着老两口吃的蛮香的,就放下心来。其实呢,我觉得是因为
烹饪方式的差异,导致了人对于饮食方式的不同认可方式。中式的烹饪
大都将主料和辅料炒熟,这样辅料的味道就会进入到主料中,而辅料本
身的味道就不会是原来的味道了。而西式烹饪大都不会采取抄的方式,
辅料用的少,大多青菜类的食品都是以生食或者煮食,会保持食物原有
的味道,象姜,葱,和蒜,就不会太受欢迎了。唉,要不说中国有饮食
文化呢!
小子也爱吃龙虾,只不过他先吃完就离桌了,拿了个玩具钥匙站在我
旁边按,不同的按钮发出不同的声音。为了不影响他们之间的对话,
我告诉宝贝别弄出声音,结果三次警告未果,我把客厅的拉门拉上,
结果这下子可惹毛了他,我刚坐在椅子上,小子就拉开门,一脸的愤
怒,走到我面前,大着声音用挪威语告诉我,:"妈妈,不许这样"。这
小子,每次表达愤怒的时候都不用中文,我把他领到厨房,抱着他问:
"怎么了?是生妈妈气了吗?”他说是生妈妈气了。我问:“为什么生妈妈
气了?他不说话。我说:"是因为妈妈把门关上了吗?"他说是。后来小
子去阳台自己玩了一会儿钥匙。记得上次去健康中心的时候工作人员告
诉我,引导孩子表达自己的情感很重要,这样当他把自己的情情绪表达
出来,对于孩子来说就是一次心理放松。而且对于孩子是否能表达自己
的情感对孩子的心理成长很重要。宝贝目前表达感情时更多是运用肢体
语言,比如从托儿所回来会找到我,给我一个拥抱,有时候在我的引导
下会说想妈妈了。表达生气时,从脸部表情很容易看出来,但不太会用
中文告诉我,如妈妈我生气了,为什么生气。目前正在引导。今天一早
醒来,看见小家伙在我脚底下,于是说:"大宝子,过来妈妈搂一会儿",
他说:"不搂一会儿"。于是我假装趴在枕头上哭,看他还没反应,我就
捂着脸蹭到他边上,从手指缝里看到小家伙一脸的惊愕,心里正想着这
小子是还没有同情心呢!结果小家伙突然搂着我的脑袋说:"妈妈搂会
儿"。结果这一搂我们娘俩就腻了大概10分钟.,看来小家伙还是具有一
些同情心的。