司晨经常会说一些让大人想不到的话,想不到,是因为在大人自己的感觉里,是没有教过而他却在适时的时候说出来的。
昨天回家吃中饭,奶奶做的是JIAOBITONG,我不喜欢吃这种东西,也就随口问了一句里面包的什么啊?奶奶说一个是包的“洋芋”,一个是包的“金GUO”(方言:南瓜),我说“金GUO是什么呀”,小家伙坐在桌边慢条斯理的边摆弄手里的小东西边说“金GUO就是南瓜呀!”,爷爷奶奶就笑了“看,司晨都知道金GUO就是南瓜”。我说“他怎么知道的?蒙的吧?”回头一看,司晨在那裂着嘴笑,真不敢相信,不知觉中小家伙学方言都比妈妈厉害了。
天太热了,有一回爸爸回到家脱光了上衣蹭凉,后来打算一起去超市买东西,爸爸就把衣服套在头上往下穿,刚套在头上时,司晨说了一句,让我先是一惊,后却笑得不行“爸爸像妖怪一样”。妈妈只是很奇怪,不知觉中,司晨已经会把“像……一样”的句子运用得很好了。“月亮像香蕉一样”“像变形金刚一样”“炒菜像放鞭炮一样”……
这个署假,司晨在家跟着奶奶,也不知道在家学些什么,有一回妈妈下班,听到司晨在那哼“听妈妈讲那过去的事情……”,奶奶肯定不会教这样的歌,妈妈也没教过。也许是从电视里学来的吧。