日记 - 2008年6月9日

08/06/09 12:49:41 标签:童言无忌

·"Mommy, do you get Chicken Pox from touching chickens?"
 “妈妈,你是不是摸了鸡皮才长鸡皮疙瘩的?”

·Me: "Hon, what's going on with that nose of yours?" T: "I think there's a booger factory in there, Mom."
 妈妈:你的鼻子怎么了,干嘛老揉?
 儿子:妈妈,我想里面有一个鼻涕工厂。

·After biting her tongue during dinner she contemplated the issue heavily and then announced, "Maybe I just shouldn't use my teeth anymore."
 女儿吃晚饭时不小心咬了舌头,她深重地思考了一会儿,然后说:“可能以后我不该再用自己的牙齿了。

·S (Twin, Age 6): "Mommy, when we were in your belly, which pouch was I in?" What am I, a kangaroo!?
 我的一个双胞胎儿子问:“妈妈,我在你肚子里的时候,是待在哪个育儿袋里?”,育儿袋!敢情把我当袋鼠了啊!

·"Does Cinderella have a potty?"
 “妈妈,灰姑娘有没有尿盆?”

·maya: "mommy, can i have a cookie" me: "didn't you just ask papa?" maya: "yes, but he said no and I know you'll say yes"
 Maya问:“妈妈,我能吃饼干吗?
 我说:“刚才你不是问过爸爸了吗?”
 Maya又说:“是啊,可是他说不行,我知道你会同意的。

·I love you so much, I will bring you a candy" (learning early that food equals love)
 “妈妈,我太爱你了,我会给你颗糖吃。”女儿说这句话的时候,认为糖这种食物就等于爱。

·Me: "You do not speak to an adult in that tone of voice." My 6-year-old son: "But we can yell at babies, right?"
 我对6岁的儿子说:“你不能用那种口气和大人说话。”
他回答道:“但是我们可以用那种口气对宝宝说话,对不对,妈妈?”

·Brother 1: "Mom, how does sperm get into a mommy's belly?" Brother 2: "DUH...with a spoon! You put the sperm on a spoon and she eats it!"
 我的大儿子问:“妈妈,精子是怎么进到妈咪的肚子里的?”
 我的二儿子回答:“这都不知道,是用勺子。你把精子放进勺子里,然后让妈妈吃掉。”

·"I keep forgetting that I blink because I never see myself do it."
 “我总是记不起来我会眨眼,因为我从来没看见过自己眨眼睛。”

·Athena撕开胶布,发现膝盖上的伤口不见了,她说:“mommy fix it!”(妈妈修好了)——Tannee

·"I am going back to Grandma's house.. there.. they give me what ever I want. only YOU keep saying No No NO!" Sedona 4 years old .
 四岁的希多娜嚷嚷道:“我要回姥姥家去了。。。在那里,我想什么他们就给什么。只有你们,整天对我 不 不 不!”

·"Mommy, if you paint a submarine like a fishy, will a whale eat it?"
 “妈妈,要是把潜水艇涂成像条鱼那样,大鲸鱼会把它吃了吗?”

·Me: "Unless your hair is on fire or you've fallen into the toilet up to your armpits, don't BUG me when I'm on the phone!! Understood?!" Child: "Mommy, how come my hair would be on fire?"
 我:“除非你的头发着火了,或者你掉到厕所里,淹到你的胳肢窝了,否则别打搅我打电话,知道吗?”孩子:“妈妈,我的头发怎么会着火呢?”

·Me: "Don't leave those streamers on the floor! The cats will eat them and DIE!!" After a pregnant pause, the kidlets' collective response: "Mommy, if the cats die, can we get a dog?"
 我:“别把这些装饰条留在地板上!小猫们吃了会死的!!” 认真沉思片刻后,孩子们异口同声地:“妈妈,小猫死后,我们可以要一条小狗吗?”

·"I just swallowed my yawn, Mommy, so I won't be tired anymore."
 “妈妈,我刚把我的哈欠吞下去了,所以我不会再觉得困了。”

·Me: "How many times do I have to tell you to (insert just about any parental directive here)?!!" Child: "Three."
 我:“我要跟你说多少遍你才去……(适于几乎任何父母教导用语)?!!”
孩子:“三遍。”

·(Lots of classmates have been losing teeth lately which probably prompted this line of thought...) "Mommy, what if all my teeth fall out at once and it's dinner time?"
 (幼儿园很多小朋友最近都在掉牙,可能因此引发了这份忧虑的思考……)“妈妈,要是我所有的牙齿正好在吃晚饭时都一起掉了,该怎么办啊?”

·"Mommy, what do clouds taste like?"
 “妈妈,云的味道是什么样的?”

·When I was trying to teach Maddy our last name: Laudenslager, she said" I can't say that one, can I pick a new one?"
 当我试着让小麦迪学说我们的姓――劳登施拉格――时,她说:“这个字我不会说,我能选个新的吗?”

正文从这里开始:

 

阅读(0) | 留言(0) | 上一篇 | 下一篇 | 

留言板

我要留言 诈骗信息提醒

请下载最新的flashplayer!