妈妈手记--开学第二天,儿子的作文被展出了

11/09/02 22:30:49 标签:

                        今天是2011年9月2号,星期五,晴

    晚上到家后,老公说,你儿子被老师表扬了。这让我很开心,问他原因。他说儿子的作文被老师贴在教室墙上展出了,老师还夸儿子是哲学家呢。 我忙于倾诉新地方的新闻旧事,在新地方工作后,每晚回到房间就一个人,有空回到温馨的家就抓紧将老公当做最安全和最耐心的听众,没顾上立刻看儿子的大作,老公赶紧提醒我看看桌上儿子的田字本。    

     不看则已,一看惊叹,田字格里写着如下内容--

                                     什么是幸福

我认为幸福是劳动中的汗水。

幸福是付出的汗水带来的收获。

 辛(瞧,他的语文基本功不扎实吧,错别字频现)福是关心家人的健康。

 幸福是一段快乐的亲子时光。

 幸福是奉献希望给他人。

 幸福是一段快乐的回忆。

幸福是快乐舞蹈。

 辛福是快乐生活。

 辛福是成长。

 辛福是一段动听曲子。

 辛福是一首感动人心的歌曲。

 辛福是在游戏中快乐的细节。

辛福是在书中快乐的一句语(应该是“话”,粗心的毛病又犯了)。

     让我觉得啼笑皆非的是,当得知我要将儿子大作搬到网上时,老公积极地说,我早打好了,老师让发电子版给她贴墙上的,我还存在电脑桌面呢。我心想这下可以稍微省点事了,谁知一看,直觉告诉我内容比儿子原稿少了。问老公,他还不承认,说他那是手写的,又是田字格,当然看上去多!我不放心,就逐句校对,结果发现--他这个“打字员”居然擅自篡改儿子的作品,以他缺乏底气的文字功底和成人的思维来衡量取舍一个孩子的作文,做了添字、换词和漏句处理等!可惜,经他“美容”过的文章,远远不如儿子的原作好!我告诉了此刻睡在大床上的儿子,儿子说还是改回去吧,就是因此而不得奖,但起码是我的思想。我说,哪里呀,你老爸改过后的远远不如你的原作!

    我对老公说,你这个打字员呀,肢解了一位“伟大”作家的佳作啊! 老公听我分析得有理,也同意我按原稿再次发给老师并和老师说清楚。 然后,我问儿子,辛苦的“辛”和幸福的“幸”在字形、读音上有何不同?还好此时他都搞清爽了。

    就是不知老公是否搞清爽下次如何打印儿子的大作呢?

阅读(0) | 留言(0) | 上一篇 | 下一篇 | 

留言板

我要留言 诈骗信息提醒

请下载最新的flashplayer!