(1277)
2015.10.20 星期二
有了爷爷的掺合,平日入睡前的平静自然就被打破,连续几天都是一样,擦干身子上床后,奶奶一边忙着冲牛奶,一边把冲着书房叫爷爷,等她把那一满瓶暖融融的牛奶递到我手中时,爷爷带着眼镜提着板凳,也来到了我的身边,眉飞色舞地讲完我指定的几个故事后,便从我手中接过词卡,一张一张让我认读起来。
这是我最开心的时候,已经学过的单词就大声发音,虽然谈不上标准,可还算有那么点“味道”;遇到不会读的,就由爷爷带着我读,个别他自己也没有记住的单词,就在上面注上国际音标,这样,我们爷孙俩密切合作,把所有卡片的单词通读一遍。
最后就成了这个态势
词卡上的单词和护栏上的五角星
头发上都是sticker
一是“star”,只要读到这个单词,我不仅会想到天上的星星,还会爬到自己的小床上,依次数完护栏上的五角星,然后告诉爷爷一共有五颗;二是读“hat”,除了说它是帽子,更喜欢把它说成“圣诞帽”,还说自己在圣诞节的时侯戴过呢;三是“sticker”这个词,我已经知道它是“贴纸”,也是我最喜欢的玩具之一,不仅家里的吧台壁上、沙发茶几和窗户玻璃上,就连爷爷的汽车内,到处都有我的“杰作”,偶尔得意忘了形,还会撕几片贴在自己的身上、脸上和头发上。
客厅的吧台壁上贴满了sticker
最让我感到兴奋的“witch”这个词,因为那个形象太有趣了,读到它我就想笑,而且装腔作势打着哈哈,前仰后翻地说:“好笑好笑,哈哈哈哈,真是太好笑了!”其实,爷爷原本不认识这个单词,只是根据形象判定是“小丑”的意思。我就说,真实的小丑我见过,在“水上大世界”见过,还在珠海的“海洋王国”见过呢,他们还给我送过气球呢。事后爷爷翻开词典,想确认自己的判断,结果发现错了,这个词原来是“巫婆”,那就自己给自己打叉吧。
我说的“圣诞帽”和爷爷说的“小丑”
看来,爷爷要想与我玩得尽兴,让我在玩中收获“真才实学”,还任重道远呢。