(1949)
2017.8.29星期二
早在一个多星期前,网上、电视上都报喜说,秋老虎快走了,受够了酷热的人们,终于有了盼头。可没曾想到事与愿违,尽管今年第十三号台风“天鸽”,裹挟狂风暴雨登陆东南沿海,中心风力高达十四级,可我们常德仍受副热带高压影响,深陷“火炉”不能自拔。好在昨天下午突然开始刮风,夜里下了一阵短时雷暴,今天早晨终于转凉了,奶奶做操都没怎么出汗,我喝牛奶看动漫也没开电风扇,上学路上开着车窗,吹拂着清清的凉风,听着喜欢的儿童歌曲,心情格外舒畅。
经过前一段时间的纠偏,我的平翘舌缺陷有了明显的改善,而且有时还效仿爷爷的做法,与小朋友们较真儿。汽车行至市体育中心附近时,不知怎么突然想起昨天在幼儿园读唐诗的事儿,居然还与爷爷“杠”上了。
“爷爷您错了,‘疑是银河落九天’的‘是’是翘舌音,班上的的小朋友都这样读,老师也是这样读的。”说来也有趣,自从学会这首唐诗后,这个话题我和爷爷曾经“争论”过多次,每次只要读成“yíshì”,他就会立马进行纠正,要我读作“yísì”。因为在他的印象中,这句诗的文字应是“疑似银河落九天”,“似”字在“疑似”、“相似”中,都应该是平舌音。所以爷爷底气十足,相信自己是正确的,还说到了幼儿园就去纠正他们。这下我可不高兴了,不仅大声说着不行,不行,而且还强调说,就是要纠正,那也得由我来纠正。
来到班上,爷爷把刚才的趣闻向Jenny作了播报,还与她简单辨析了另外几个常用多音字的发音问题,然后高高兴兴地和我再见回家了。
下午爷爷午睡起床后,看到了Jenny发来的一条微信,上面说到:
“早上您给我提出来这个问题之后,我就决定查一查。百科上面,及很多中文网站上面的最后一句都是‘疑是银河落九天’。翻译过来就是让人恍惚以为银河从天上泻落下来。网上也有很多人“疑是”“疑似” 搞混。中华文化博大精深啊。”
Jenny对教学工作很负责任